您的位置:月鱼吧 > 穿井得人翻译和原文及注释 穿井得人翻译

穿井得人翻译和原文及注释 穿井得人翻译

2023-05-21 08:27 原文

穿井得人翻译和原文及注释 穿井得人翻译

穿井得人翻译和原文及注释

穿井得人翻译:宋国有一户姓丁的人家,由于家中没有井,需到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人。”有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了一个人。”都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。国君派人去问丁家人,丁家的人回答说:“得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀。”像这样追求听闻,还不如什么都没听到的好。

穿井得人翻译

穿井得人的故事出自《吕氏春秋·慎行论·察传》,原文为:

宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾家穿井得一人。”有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。

穿井得人翻译

这个故事告诉人们:对待传言,要持审慎态度,更不要以讹传讹,要经过辨别考察,才能确定其是非真相。

穿井得人翻译

原是指家中打井后省得一个劳力,几经传言后却变成打井时挖得一个人。这个故事说明,对待传言,要持审慎态度,更不要以讹传讹,要经过辨别考察,才能确定其是非真相。

阅读全文
以上是月鱼吧为你收集整理的穿井得人翻译和原文及注释 穿井得人翻译全部内容。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。
相关文章
© 2024 月鱼吧 yueyuba.com 版权所有 联系我们
桂ICP备12005667号-40 Powered by CMS